1
00:00:00,000 --> 00:00:04,680
Isaac Turner, the home secretary,
was shot and fatally wounded

2
00:00:04,840 --> 00:00:06,200
by a gunman in Westminster.

3
00:00:06,360 --> 00:00:07,280
It's not him.

4
00:00:07,440 --> 00:00:12,400
I want you to put eyes on Danny Hart.
And bring Gemma Garland in.

5
00:00:12,920 --> 00:00:15,160
- Gemma Garland's suspended, ma'am.
- For questioning.

6
00:00:15,320 --> 00:00:17,560
Correction is in play, Tom.
They're all suspects.

7
00:00:17,720 --> 00:00:19,200
- We've got another meeting.
- Cash flow?

8
00:00:19,360 --> 00:00:21,840
Tracked his vehicle to White Rabbit's
home address.

9
00:00:22,000 --> 00:00:24,600
Get into their devices.
I wanna hear every word.

10
00:00:24,760 --> 00:00:26,280
Remember...

11
00:00:26,760 --> 00:00:29,040
You may need a favour
from a guy like me one day.

12
00:00:29,880 --> 00:00:31,240
Doesn't look like police.

13
00:00:31,760 --> 00:00:32,800
M.I.-6?

14
00:00:32,960 --> 00:00:33,960
Who's protecting you?

15
00:00:34,120 --> 00:00:37,400
The deputy commissioner, is he involved?
The commissioner? How far up does this go?

16
00:00:37,560 --> 00:00:41,320
You think you can lie to my face? And I'll
doubt myself like some gaslit girlfriend?

17
00:00:42,000 --> 00:00:44,440
The commander's taking
a new lead in the investigation.

18
00:00:44,600 --> 00:00:46,160
Rachel, you better come and see this.

19
00:00:49,800 --> 00:00:50,960
You're not goin' anywhere.

20
00:00:51,760 --> 00:00:53,480
You shoulda killed me when you
had the chance.

21
00:00:53,640 --> 00:00:55,600
You still think Whitlock is fake news,
don't you?

22
00:00:55,760 --> 00:00:57,280
He's involved, one way or another.

23
00:00:57,440 --> 00:00:59,640
I told you,
he should never have been let out.

24
00:00:59,840 --> 00:01:03,160
I think it's fair to say he's not working
alone. He been receiving instruction.

25
00:01:03,320 --> 00:01:04,440
- From?
- Simon.

26
00:01:04,600 --> 00:01:07,400
<i>- That name's coming up a lot.
- Simon says: sixty-six.</i>

27
00:01:08,040 --> 00:01:13,000
Frank, we've arrested James Whitlock.
You might need to rein it in.

28
00:01:13,240 --> 00:01:16,560
Well, I wish I could, Fast Track,
but we're kind of on a roll here.

29
00:01:17,480 --> 00:01:20,840
I never met a marine with a heart murmur.
That a recent succession?

30
00:01:21,040 --> 00:01:24,560
- Somethin' happen on tour?
- Frank, Noah Pierson is my suspect.

31
00:01:25,000 --> 00:01:28,200
You got me.
I'm a stone-cold killer.

32
00:01:39,200 --> 00:01:40,400
Yes?

33
00:01:43,120 --> 00:01:46,960
Sorry to trouble you, sir.
Update from Tech.

34
00:01:47,120 --> 00:01:51,440
Authorization required for executive
action. Simon's flagged a concern.

35
00:01:55,280 --> 00:01:58,040
Black Fish has lost
command of C.T.C.

36
00:02:01,760 --> 00:02:03,640
- God!
- Who do you work for?

37
00:02:04,200 --> 00:02:07,800
We are seeing data to suggest the
operative currently poses a security risk.

38
00:02:07,960 --> 00:02:10,960
- Data from who?
- From Black Fish himself, sir.

39
00:02:11,400 --> 00:02:13,160
Or from his heart monitor, to be exact.

40
00:02:16,520 --> 00:02:19,520
Even if I tried to explain it,
you wouldn't understand!

41
00:02:22,440 --> 00:02:24,480
The data suggests the operative
is in operative is suffering

42
00:02:24,640 --> 00:02:28,840
increasing stress levels and a heightened
risk of acute medical trauma.

43
00:02:29,120 --> 00:02:32,720
Reads like interrogation. Not compromise.
What makes Simon think he'll fold?

44
00:02:32,880 --> 00:02:37,120
The operative's heart implant itself
is at risk of failure, sir.

45
00:02:37,280 --> 00:02:39,120
It also appears his handset is down.

46
00:02:39,280 --> 00:02:42,080
If Black Fish cannot find a way
to power his device,

47
00:02:42,280 --> 00:02:47,160
he will correctly assume his life
is in danger, and he may... talk.

48
00:02:48,920 --> 00:02:52,080
How many more volts can your heart
take before you blow a fuse, son?

49
00:02:52,240 --> 00:02:53,520
He hasn't yet.

50
00:02:53,680 --> 00:02:55,680
Would you like me to go
back to Simon, sir?

51
00:03:04,560 --> 00:03:07,760
Simon's drafted three options, sir.

52
00:03:08,160 --> 00:03:12,480
extraction. Chance of compromise:
twenty-six percent.

53
00:03:12,960 --> 00:03:16,480
Two, burn the operative.
Chance of compromise: sixteen percent.

54
00:03:17,880 --> 00:03:21,280
Option three: executive action.
Chance of compromise: two percent.

55
00:03:22,920 --> 00:03:26,280
Yes, people are less inclined to talk
when they're dead.

56
00:03:26,840 --> 00:03:31,520
Simon recommends Option Three, sir.
With your approval, of course.

57
00:03:35,560 --> 00:03:36,920
Do it right.

58
00:03:37,760 --> 00:03:39,640
He was a good op, by all accounts.

59
00:03:42,400 --> 00:03:44,600
Option Three approved.

60
00:03:52,520 --> 00:03:54,720
Standby for executive action
on Black Fish.

61
00:03:55,560 --> 00:03:57,200
Deactivation, standing by.

62
00:03:58,000 --> 00:03:58,960
Pull the plug.

63
00:04:07,120 --> 00:04:09,520
- What the fuck?
- It can't be the cattle prod.

64
00:04:09,680 --> 00:04:11,920
It can't? You just put fifty thousand
volts in him, Frank.

65
00:04:12,120 --> 00:04:15,080
What're you, Amnesty International?
What the fuck is the protocol, huh?

66
00:04:15,320 --> 00:04:17,760
I mean, what do we do?
Are we supposed to jumpstart the engine?

67
00:04:17,920 --> 00:04:19,280
Phone...

68
00:04:19,440 --> 00:04:21,200
- What's he sayin'?
- He wants his phone.

69
00:04:21,360 --> 00:04:22,520
Fuck it, cut his arm loose.

70
00:04:45,680 --> 00:04:47,040
No way!

71
00:04:57,720 --> 00:04:58,880
Yes!

72
00:05:05,120 --> 00:05:10,360
Bit of an update, sir.
Executive action deployed, as instructed.

73
00:05:11,520 --> 00:05:16,800
The operative's heart implant was
remotely deactivated at 12:39 p.m.

74
00:05:18,920 --> 00:05:19,840
But?

75
00:05:21,200 --> 00:05:27,040
The operative's implant was subsequently
found to be active again at 12:41 p.m.

76
00:05:29,880 --> 00:05:34,080
The operative, it appears,
managed to deploy a charging device.

77
00:05:35,400 --> 00:05:36,480
His handset.

78
00:05:36,640 --> 00:05:38,600
It would appear to be his handset,
yes, sir.

79
00:05:38,760 --> 00:05:40,800
His handset was down.

80
00:05:41,360 --> 00:05:44,800
It would appear his handset

81
00:05:45,480 --> 00:05:49,600
subsequently became
active again at 12:41 p.m.

82
00:05:51,720 --> 00:05:53,280
The Captain's alive.

83
00:06:15,640 --> 00:06:16,920
Alive and well it would seem, sir.

84
00:06:17,920 --> 00:06:24,040
Heartrate's stabilized, blood pressure's
back to normal. Black Fish is mobile.

85
00:06:26,920 --> 00:06:28,680
Does he know what we did to him?

86
00:06:30,840 --> 00:06:31,960
Rachel.

87
00:06:32,520 --> 00:06:36,160
Excellent timing.
Just got back a moment ago myself.

88
00:06:37,640 --> 00:06:41,760
You look like you've seen a ghost.
There's only one way through this, Rachel.

89
00:06:41,960 --> 00:06:43,200
What's that?

90
00:06:45,240 --> 00:06:46,440
Together.

91
00:07:38,640 --> 00:07:41,800
This interview is being recorded
and may be given in evidence

92
00:07:41,960 --> 00:07:46,760
if this case goes to trial.
I am Detective Inspector Nadia Latif.

93
00:07:47,680 --> 00:07:49,480
<i>The other officer present is...</i>

94
00:07:51,880 --> 00:07:52,960
<i>Ma'am?</i>

95
00:07:54,800 --> 00:07:58,000
<i>Acting Deputy Commander,
Rachel Carey.</i>

96
00:07:58,640 --> 00:08:02,160
"Acting Deputy Commander".
Make your mind up?

97
00:08:05,840 --> 00:08:08,080
I want all the footage off that,
by the way. I'm allowed.

98
00:08:48,480 --> 00:08:54,160
...his base and he's not there.
I know of three other locations he uses.

99
00:08:55,520 --> 00:08:59,280
Or has done in the past.
A building site in Rotherhithe.

100
00:09:00,120 --> 00:09:05,400
<i>A disused car park on the Isle of Dogs.
And a warehouse in Deptford.</i>

101
00:09:06,120 --> 00:09:09,200
It's never a gastropub overlooking
the Thames, is it?

102
00:09:09,920 --> 00:09:12,040
- My money's on the warehouse.
- Hope you're right.

103
00:09:12,240 --> 00:09:15,200
All these locations, I'm gonna have
to start invoicing for mileage.

104
00:09:15,800 --> 00:09:20,000
Well, I can hardly doorstep him myself,
can I? The man viscerally loathes me.

105
00:09:20,160 --> 00:09:22,280
<i>- Sir?
- Strange he still bears a grudge.</i>

106
00:09:22,480 --> 00:09:25,080
<i>When all you did was hack
his medical records</i>

107
00:09:25,240 --> 00:09:26,880
<i>to make him believe he had cancer.</i>

108
00:09:27,120 --> 00:09:31,960
<i>Frank was out of control.
Somebody needed to intervene.</i>

109
00:09:33,440 --> 00:09:35,160
Besides, you have to cross
the line sometimes.

110
00:09:35,320 --> 00:09:37,200
That's how you know
where the line is.

111
00:09:39,600 --> 00:09:41,280
<i>Your line keeps moving, Gemma.</i>

112
00:09:42,200 --> 00:09:43,840
I'll check out Deptford.

113
00:09:46,400 --> 00:09:52,480
How would you prefer to be addressed?
James? Jamie? Mister Whitlock?

114
00:09:52,840 --> 00:09:54,080
I'd like you to call me James.

115
00:09:55,520 --> 00:09:57,240
And I'd like you to call me Jamie.

116
00:09:57,960 --> 00:10:00,360
And if either of you gets it wrong,
you're out.

117
00:10:20,200 --> 00:10:22,160
Movement.
Cash Flow is mobile.

118
00:10:22,640 --> 00:10:24,800
- Stay on him.
- Copy that.

119
00:10:27,280 --> 00:10:31,600
You've waived your rights to legal
representation, Jamie. Why is that?

120
00:10:32,920 --> 00:10:34,120
I never met a lawyer I liked.

121
00:10:35,920 --> 00:10:38,800
They tend to come in handy when
you've been arrested for a serious crime.

122
00:10:41,160 --> 00:10:42,400
Didn't last time.

123
00:10:56,040 --> 00:10:59,840
Stand down surveillance on Cash Flow.
Phone, follow, and C.C.T.V.

124
00:11:00,440 --> 00:11:01,520
Sir.

125
00:11:02,400 --> 00:11:04,960
<i>All units, stand down
surveillance on Cash Flow. Abort.</i>

126
00:11:07,280 --> 00:11:10,080
<i>All units, stand down
surveillance on Cash Flow.</i>

127
00:11:13,600 --> 00:11:17,240
You understand that you're under arrest
for the preparation of terrorist acts.

128
00:11:20,200 --> 00:11:25,120
Conspiracy to commit mass murder,
and possession of an unlicensed firearm?

129
00:11:25,280 --> 00:11:26,880
That rifle's not unlicensed.

130
00:11:28,720 --> 00:11:31,160
We're still in dispute with Southern
County Firearms about that.

131
00:11:32,120 --> 00:11:34,600
Who wants to brief me
on Whitlock's previous?

132
00:11:35,840 --> 00:11:39,880
Malicious communication, threats to kill,
conspiracy to murder, overturned.

133
00:11:40,040 --> 00:11:43,120
Was the investigation run out
of C.T.C. or serious crime?

134
00:11:45,240 --> 00:11:49,120
What was the name of Whitlock's
arresting officer? Who was the S.I.O.?

135
00:11:50,040 --> 00:11:52,400
Sorry, a bit before my time, sir.

136
00:11:54,400 --> 00:11:56,640
If only there was a way
of looking stuff up.

137
00:12:00,440 --> 00:12:02,840
Request the original case
files from the archives.

138
00:12:03,160 --> 00:12:04,280
Yes, sir.

139
00:12:07,640 --> 00:12:10,800
Where were you yesterday afternoon,
around one P.M.?

140
00:12:11,040 --> 00:12:13,320
Down the coast, obviously.
Abbot's Cliff.

141
00:12:13,480 --> 00:12:15,080
Why "obviously"?

142
00:12:16,680 --> 00:12:18,600
- One o'clock was the E.T.A.
- "E.T.A."?

143
00:12:18,760 --> 00:12:19,840
Of the vessel.

144
00:12:21,640 --> 00:12:26,280
You mean... the dinghy?
The undocumented migrants?

145
00:12:26,440 --> 00:12:29,400
- The land invasion.
- How did you know what time it'd arrive?

146
00:12:32,080 --> 00:12:37,000
Last phone communication was yesterday
morning just before seven A.M.

147
00:12:38,560 --> 00:12:40,880
A message from a contact
named "Simon".

148
00:12:45,320 --> 00:12:46,560
Are we tracking that number?

149
00:12:47,160 --> 00:12:50,000
Sir, I'm still trying.
It's fire-walled to fuck.

150
00:12:51,240 --> 00:12:54,960
<i>If you're interested in properties
by the sea, Abbot's Cliff is nice.</i>

151
00:12:57,600 --> 00:13:00,760
We're struggling
to get in touch with Simon.

152
00:13:02,120 --> 00:13:04,920
- Oh, have you tried his landline?
- Do you know his surname?

153
00:13:05,480 --> 00:13:07,880
- Like he's gonna tell me that.
- You're close then?

154
00:13:09,640 --> 00:13:12,720
Yeah, you can't get close to someone
like Simon. Not where he is.

155
00:13:15,560 --> 00:13:16,720
Where's that?

156
00:13:17,480 --> 00:13:18,640
Deep.

157
00:13:19,440 --> 00:13:20,680
Deeper than you.

158
00:13:22,600 --> 00:13:25,320
This'll be the part
where you deny the Deep State exists.

159
00:13:25,480 --> 00:13:26,680
No.

160
00:13:28,640 --> 00:13:32,440
Which Department of the Deep State
does Simon work for, Jamie?

161
00:13:37,720 --> 00:13:40,600
Simon tells me what I need to know
and nothing more.

162
00:13:42,200 --> 00:13:44,520
Have you ever met Simon?
In person?

163
00:13:45,280 --> 00:13:47,800
What, when he's already risking his life
as it is? What do you think?

164
00:13:47,960 --> 00:13:51,320
Well, how do you know he is
who he says he is?

165
00:13:57,000 --> 00:14:00,600
Why did you leave your phone behind
when you went down the coast, Jamie?

166
00:14:01,560 --> 00:14:04,080
I went off radar. Is that a problem?

167
00:14:06,560 --> 00:14:07,480
Might be for you.

168
00:14:09,040 --> 00:14:13,280
It makes it harder for us
to verify your whereabouts.

169
00:14:13,440 --> 00:14:17,360
It makes it harder for us to prove that
you were down by the coast, as you say,

170
00:14:18,200 --> 00:14:19,360
and not somewhere else.

171
00:14:20,120 --> 00:14:22,000
Like Westminster, for instance.

172
00:14:24,800 --> 00:14:28,360
Westminster? Why would I go there?

173
00:14:30,360 --> 00:14:33,720
- To assassinate Isaac Turner.
- What? Isaac...

174
00:14:35,360 --> 00:14:38,080
- Come on, Jamie.
- He's been assassinated?

175
00:14:40,480 --> 00:14:42,520
What, is that why you've brought me...
Is that what you think I'm...

176
00:14:42,680 --> 00:14:45,520
You think I assassinated
the Home Secretary of Great Britain?

177
00:14:50,000 --> 00:14:52,040
<i>I gotta say,
I don't see it myself.</i>

178
00:14:54,160 --> 00:14:57,000
<i>Assassinating a Secretary
of State, that takes...</i>

179
00:14:57,520 --> 00:14:59,880
<i>military precision, planning,
and execution.</i>

180
00:15:00,760 --> 00:15:03,120
You don't have the experience,
the skills, or the discipline.

181
00:15:04,360 --> 00:15:05,640
Yeah, you sure about that?

182
00:15:07,040 --> 00:15:10,320
Picking off defenseless targets at sea.
That's more your style.

183
00:15:11,920 --> 00:15:13,120
No.

184
00:15:15,080 --> 00:15:18,880
The man who killed Isaac Turner was...
a professional assassin.

185
00:15:22,640 --> 00:15:24,720
You don't strike me
as a professional anything, Jamie.

186
00:15:29,760 --> 00:15:32,360
Was it your idea to leave
your phone behind?

187
00:15:34,280 --> 00:15:35,520
Or was it Simon's?

188
00:15:37,080 --> 00:15:40,160
Sir, hard copies of James Whitlock's
original case file. There's a lot more...

189
00:15:41,680 --> 00:15:44,040
<i>- Just a second.
- It's standard procedure for covert ops.</i>

190
00:15:47,880 --> 00:15:51,760
It seems to me, Simon wanted you
off radar for a reason.

191
00:15:53,600 --> 00:15:56,840
Simon made sure your whereabouts
at the time of the attack

192
00:15:57,000 --> 00:15:58,720
were unknown to everyone
but himself.

193
00:16:00,720 --> 00:16:02,360
She's giving him an alibi.

194
00:16:04,160 --> 00:16:08,520
Wake up, Jamie. Whoever Simon is,
he is not your friend.

195
00:16:09,280 --> 00:16:13,040
You're gonna be looking at twenty-five
years for Abbot's Cliff alone.

196
00:16:13,560 --> 00:16:16,880
Add Westminster and you are gonna rot
in Belmarsh for the rest of your life.

197
00:16:19,160 --> 00:16:22,960
So, stop trying to defend him
and start helping us find him.

198
00:16:26,560 --> 00:16:28,760
Then maybe you and I can
talk about a deal?

199
00:16:32,440 --> 00:16:33,600
Sorry, ma'am?

200
00:16:34,600 --> 00:16:36,440
Interview suspended.

201
00:16:37,400 --> 00:16:38,800
Commander Pierson asked me
to step in?

202
00:16:41,640 --> 00:16:43,040
You better step in then.

203
00:18:02,320 --> 00:18:03,680
Rachel.

204
00:18:07,200 --> 00:18:11,160
- Glad I caught you.
- Sorry, I needed some... air.

205
00:18:12,320 --> 00:18:14,680
So, you came to an underground car park?

206
00:18:18,440 --> 00:18:20,320
Sorry I had to pull you out of there.

207
00:18:20,480 --> 00:18:22,640
Felt like you were going
a bit off-message.

208
00:18:23,480 --> 00:18:26,320
Bit of a Walter Mitty, isn't he,
old Jamie Whitlock?

209
00:18:26,800 --> 00:18:29,160
He's certainly an impressionable
young man.

210
00:18:29,320 --> 00:18:31,080
All that Simon stuff.

211
00:18:31,880 --> 00:18:35,080
I'd be willing to bet Simon's a figment
of Whitlock's imagination.

212
00:18:35,840 --> 00:18:37,840
We're having a hard time
tracing him, aren't we?

213
00:18:40,520 --> 00:18:42,760
Are you sure it's not rest you need,
Rachel?

214
00:18:44,200 --> 00:18:45,120
Yeah.

215
00:18:46,720 --> 00:18:48,360
Yeah, probably.

216
00:18:48,520 --> 00:18:50,520
Well, for heaven's sake,
take some.

217
00:18:51,600 --> 00:18:52,840
You've earned it.

218
00:18:55,400 --> 00:18:57,040
But before you disappear...

219
00:18:59,640 --> 00:19:00,880
that catch up?

220
00:19:04,000 --> 00:19:06,840
It's probably easier if I show you.

221
00:19:11,760 --> 00:19:13,160
Won't take a minute.

222
00:19:31,000 --> 00:19:33,600
I take it you're familiar
with the camera coverage down here?

223
00:19:33,760 --> 00:19:35,200
I am.

224
00:19:35,600 --> 00:19:38,080
So, you'll be aware there are
two cameras facing us,

225
00:19:38,280 --> 00:19:40,720
but no line of sight to the inside
of my boot.

226
00:19:43,600 --> 00:19:45,080
So, try not to react.

227
00:19:54,040 --> 00:19:56,360
It's put us in quite the pickle,
the Geneva Convention.

228
00:19:58,040 --> 00:19:59,960
He poses no physical threat,

229
00:20:00,120 --> 00:20:02,600
but Wizard has enough dirt on us to see me
tried at the Hague

230
00:20:02,760 --> 00:20:05,440
and you fired for willful misconduct,
amongst other things.

231
00:20:05,600 --> 00:20:08,480
So, I think it's in all our interests
to reach an agreement.

232
00:20:10,640 --> 00:20:15,680
Any thoughts? I believe there's a budget
at my discretion for consultants.

233
00:20:16,840 --> 00:20:19,440
No doubt S.O.-fifteen could use
a man of Wizard's talents.

234
00:20:19,680 --> 00:20:21,440
Subject to security clearance,
of course.

235
00:20:29,440 --> 00:20:33,200
Look.
I don't know what he meant to you.

236
00:20:34,120 --> 00:20:35,400
Napier.

237
00:20:36,720 --> 00:20:39,240
But big picture?
No one's gonna miss him.

238
00:20:39,400 --> 00:20:41,840
We saved the C.I.A. a pension,
s'all we did.

239
00:20:42,840 --> 00:20:45,240
Well, seven pensions, to be exact.

240
00:20:49,400 --> 00:20:50,840
Why did you do it?

241
00:20:51,560 --> 00:20:54,360
Honestly, you left me no choice.

242
00:20:54,960 --> 00:20:57,800
No, I'm not talking about them.
I'm talking about Isaac Turner.

243
00:20:58,640 --> 00:21:00,560
It's a shame the Geneva Convention
didn't stop you

244
00:21:00,720 --> 00:21:01,960
before you killed him
in cold blood.

245
00:21:02,120 --> 00:21:03,360
I think the world would be a kinder place

246
00:21:03,520 --> 00:21:07,360
if everyone stopped leaping to the least
generous conclusions about everyone else.

247
00:21:08,160 --> 00:21:10,880
I suggest you keep him in a safe house
until he's fully vetted.

248
00:21:11,560 --> 00:21:14,280
And please, drive carefully.

249
00:21:15,200 --> 00:21:17,600
Well, I can't leave in this!

250
00:21:17,760 --> 00:21:21,880
Sure you can. We can't both keep going
walkabout. Clock's ticking on Whitlock.

251
00:21:22,040 --> 00:21:23,920
One of us needs to stay to make
sure we charge the fucker.

252
00:21:24,080 --> 00:21:27,440
Wait... I can't drive across London
with a man tied up in my boot!

253
00:21:27,600 --> 00:21:29,720
Well, you can't take him
on the Northern Line.

254
00:22:19,400 --> 00:22:20,880
Go on!

255
00:22:22,360 --> 00:22:23,680
Give up!

256
00:22:24,040 --> 00:22:25,800
Give up!

257
00:22:26,680 --> 00:22:29,640
You can't take it!
You're gonna die!

258
00:22:30,680 --> 00:22:34,840
Give up! Give up!
Say it! Say it!

259
00:22:38,000 --> 00:22:41,680
Take the straps off. Straps off!
Get him down on the ground!

260
00:22:53,720 --> 00:22:54,880
Deep breaths.

261
00:22:58,160 --> 00:22:59,280
How did that compare?

262
00:23:00,960 --> 00:23:04,680
Increased awareness.
I could block out the pain for longer.

263
00:23:07,400 --> 00:23:09,520
Perception of time was clearer,
I think.

264
00:23:09,680 --> 00:23:10,760
Did you count the seconds?

265
00:23:12,760 --> 00:23:14,160
Twenty-two.

266
00:23:15,880 --> 00:23:18,120
Twenty-two-point-four.
Are we safe to continue?

267
00:23:18,400 --> 00:23:19,600
Yes, sir.

268
00:23:19,760 --> 00:23:22,000
Let's increase the methylphenidate
to ninety milligrams,

269
00:23:22,160 --> 00:23:24,400
increase the dextroamphetamine
to forty-five.

270
00:23:24,960 --> 00:23:26,320
Doctor Neuman?

271
00:23:33,320 --> 00:23:34,640
Forgive me, Colonel...

272
00:23:35,040 --> 00:23:38,840
If the operative's stats have stabilized
and his mission isn't compromised,

273
00:23:39,360 --> 00:23:41,440
what makes you think
he still poses a threat?

274
00:23:41,920 --> 00:23:43,880
We made an attempt on his life.

275
00:23:44,280 --> 00:23:46,800
A person could take umbrage
at a thing like that.

276
00:23:47,000 --> 00:23:52,000
Although, the extent to which he is or was
aware of the attempt remains unclear.

277
00:23:52,160 --> 00:23:55,400
Then we have to assume
that he suspects interference.

278
00:23:55,720 --> 00:23:57,240
Is it a problem if he does?

279
00:23:58,640 --> 00:24:01,880
Is it a problem if he thinks
we flicked his kill switch?

280
00:24:02,040 --> 00:24:03,360
Where is he now?

281
00:24:03,520 --> 00:24:05,440
Black Fish has command of C.T.C.

282
00:24:05,600 --> 00:24:08,760
He returned to his mission,
like a deep cover op should.

283
00:24:09,360 --> 00:24:11,080
Does that sound like a man
that's gone rogue?

284
00:24:11,520 --> 00:24:12,440
Not yet.

285
00:24:12,600 --> 00:24:15,960
Would you want him back in your platoon?
If he bore a grudge?

286
00:24:16,880 --> 00:24:20,320
Sir, in the four years the Captain's
served with us,

287
00:24:20,480 --> 00:24:22,520
he outperformed every op
in the squadron.

288
00:24:23,520 --> 00:24:27,080
He's got an ego and a chip
on his shoulder about the pullout.

289
00:24:27,680 --> 00:24:29,120
But when it comes to our program?

290
00:24:30,160 --> 00:24:31,760
He's as committed as any of us.

291
00:24:33,120 --> 00:24:34,880
We all know what we signed up for, sir.

292
00:24:39,360 --> 00:24:40,400
Thank you, Major.

293
00:24:51,680 --> 00:24:54,480
It's true.
A dog rarely turns on his master.

294
00:24:54,840 --> 00:24:56,800
Even when the master turns
on the dog.

295
00:24:57,440 --> 00:24:58,840
What does Simon think?

296
00:24:59,400 --> 00:25:00,920
Simon's asking for more Intelligence.

297
00:25:02,840 --> 00:25:04,200
One empathizes.

298
00:25:11,880 --> 00:25:13,520
- Noah.
- Sir.

299
00:25:14,600 --> 00:25:15,800
To what do I owe the pleasure?

300
00:25:15,960 --> 00:25:19,160
I just wanted to say congratulations
on Whitlock.

301
00:25:20,760 --> 00:25:24,200
Thank you, sir.
He's not charged yet...

302
00:25:24,360 --> 00:25:26,280
And... to invite you to dinner!

303
00:25:27,680 --> 00:25:29,840
Dinner!
That's that thing people have

304
00:25:30,000 --> 00:25:32,200
when they're allowed to leave work
in the evenings?

305
00:25:35,120 --> 00:25:39,240
Well, whenever you have time.
I know that you're a... busy man.

306
00:25:40,160 --> 00:25:42,280
Thank you, sir.
I'd be honored.

307
00:25:44,080 --> 00:25:48,720
As I say, James Whitlock
is... not charged yet.

308
00:26:23,560 --> 00:26:27,560
<i>You've reached Frank's house,
please leave a message.</i>

309
00:27:53,320 --> 00:27:54,240
Yeah...

310
00:27:55,880 --> 00:27:57,760
Yeah, it's all been taken
care of.

311
00:27:59,280 --> 00:28:01,440
Alright. Okay.

312
00:28:17,600 --> 00:28:18,720
<i>Colonel Figgis?</i>

313
00:28:19,600 --> 00:28:21,640
Yes, Cameron.
Good afternoon.

314
00:28:21,800 --> 00:28:24,600
<i>My analysis supports your analysis.</i>

315
00:28:25,280 --> 00:28:28,560
<i>Black Fish has resumed his mission,
I can confirm.</i>

316
00:28:29,040 --> 00:28:30,240
How does he seem?

317
00:28:31,240 --> 00:28:35,800
He... appeared... pensive, somewhat.
I must admit.

318
00:28:35,960 --> 00:28:37,160
Pensive?

319
00:28:37,320 --> 00:28:39,360
Oh, goodness,
am I on with the whole Army?

320
00:28:39,520 --> 00:28:41,400
Pensive, you were saying.

321
00:28:41,840 --> 00:28:45,000
Yes. Rattled.
Slightly rattled.

322
00:28:46,440 --> 00:28:51,000
But then, the sudden appearance
of a boss can do that.

323
00:28:51,560 --> 00:28:54,120
I wouldn't draw anything
too conclusive from it.

324
00:28:54,280 --> 00:28:55,520
Thank you, Cameron.

325
00:28:56,040 --> 00:28:58,160
<i>- I really wouldn't...
- Thank you, Cameron.</i>

326
00:28:58,440 --> 00:29:03,680
Colonel, I must add that it was extremely
difficult to get Black Fish into C.T.C.

327
00:29:03,840 --> 00:29:06,920
in such an impossibly tight timeframe.

328
00:29:07,080 --> 00:29:11,440
<i>If we had to repeat the process
with a different candidate now,</i>

329
00:29:11,600 --> 00:29:14,720
I can't promise
that it would succeed.

330
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
Colonel Figgis?

331
00:29:23,040 --> 00:29:24,560
We're still here.

332
00:29:26,720 --> 00:29:30,880
Well, of course,
where there's a will...

333
00:29:36,120 --> 00:29:37,200
Yeah.

334
00:29:38,680 --> 00:29:40,160
Yeah, I've gotta go.

335
00:29:42,360 --> 00:29:45,200
I don't suppose you'd know
anything about a grey Toyota

336
00:29:45,360 --> 00:29:46,720
that's been tailing me,
by any chance?

337
00:29:46,880 --> 00:29:48,680
Who gave you the authority to be here?

338
00:29:48,840 --> 00:29:51,320
2017 Toyota Prius. This afternoon.

339
00:29:51,480 --> 00:29:54,440
This is a crime scene. The chain
of evidence has been compromised!

340
00:29:54,600 --> 00:29:56,120
It was there, then it wasn't.

341
00:29:56,880 --> 00:29:59,960
- I need to call SOCO's and coroners.
- Go on then.

342
00:30:02,400 --> 00:30:04,480
They've taken half the evidence!

343
00:30:04,640 --> 00:30:06,320
Shall I ask them to put it back?

344
00:30:08,400 --> 00:30:11,920
This is proof he's a killer.
He did this!

345
00:30:15,600 --> 00:30:16,880
He who?

346
00:30:23,760 --> 00:30:24,760
Identify yourself.

347
00:30:26,000 --> 00:30:27,320
Oh, charming.

348
00:30:28,320 --> 00:30:30,200
I knew you'd forget me one day,
but this is...

349
00:30:31,560 --> 00:30:33,240
Why are you covering for him?

350
00:30:34,920 --> 00:30:36,360
Who are you working with?

351
00:30:38,640 --> 00:30:40,080
Who am I working with?

352
00:30:43,120 --> 00:30:45,720
The last incoming call
was from your number.

353
00:30:46,400 --> 00:30:51,240
If I were to go back, how many more calls
would I find between you and Frank Napier?

354
00:30:57,080 --> 00:30:59,280
You know, Rachel, in some ways,
you're really clever,

355
00:30:59,440 --> 00:31:01,480
but in other ways,
you're really not.

356
00:31:02,160 --> 00:31:03,480
You came up fast,
I'll give you that.

357
00:31:03,640 --> 00:31:06,760
But you came up so fast, you forgot
to make friends along the way.

358
00:31:08,520 --> 00:31:11,800
So fast they forgot to teach you one
of the fundamentals.

359
00:31:14,400 --> 00:31:16,320
Sooner or later,
you're gonna fuck up.

360
00:31:17,920 --> 00:31:21,440
And when you do, it won't be the
Commissioner who'll come to haul you out

361
00:31:21,600 --> 00:31:24,920
of a ditch at three in the morning.
It will be the Officers you started with.

362
00:31:25,280 --> 00:31:30,120
On the ground. The relationships
you have built over the years.

363
00:31:30,720 --> 00:31:32,560
Through loyalty. Trust.

364
00:31:32,720 --> 00:31:33,920
And blackmail.

365
00:31:34,080 --> 00:31:36,360
Shut up, George,
you're not even meant to be here.

366
00:31:37,080 --> 00:31:38,120
Guv.

367
00:31:40,760 --> 00:31:44,200
- I didn't ask for your help, Danny.
- No, you asked fucking Frank Napier.

368
00:31:45,600 --> 00:31:47,800
Apparently, you'd sooner ask Frank,
Gemma Garland,

369
00:31:47,960 --> 00:31:49,840
or just about anyone else
before you'd come to me.

370
00:31:50,000 --> 00:31:51,720
Yet look who's here for you now?

371
00:31:51,880 --> 00:31:54,560
If you needed help, Rachel,
for god's sake,

372
00:31:54,760 --> 00:31:56,160
why did you go to Frank
instead of me?!

373
00:31:56,320 --> 00:32:00,600
It was an emergency! There was
a hostile actor taking over C.T.C.!

374
00:32:00,760 --> 00:32:03,200
Well, you can't stop him
if you're extradited to the U.S.

375
00:32:03,360 --> 00:32:05,320
to explain what
the fuck happened here!

376
00:32:05,520 --> 00:32:07,480
Fuck... Fuck, I fucked up!

377
00:32:08,240 --> 00:32:10,560
- Yes, you did.
- Fuck!

378
00:32:13,640 --> 00:32:15,800
- Fuck... I fucked up, Danny.
- It's gonna be alright.

379
00:32:16,000 --> 00:32:17,880
Fuck! No...

380
00:32:19,160 --> 00:32:23,240
Rachel, it's gonna be alright.
But you have to listen to me now. Okay?

381
00:32:36,240 --> 00:32:39,240
We've had eyes on you since
the attack at the Q.E.-two.

382
00:32:41,760 --> 00:32:44,000
I've pulled your surveillance already.
You're not being tailed anymore.

383
00:32:48,160 --> 00:32:49,800
Why were you here looking for Frank?

384
00:32:54,160 --> 00:32:55,400
Why are they taking pictures of him?

385
00:32:56,040 --> 00:32:59,560
All in good time, Rachel.
All in good time.

386
00:33:01,400 --> 00:33:02,720
If at all.

387
00:33:09,160 --> 00:33:10,600
Shall we get you to a safe house?

388
00:33:20,080 --> 00:33:21,640
There's something else.

389
00:33:27,880 --> 00:33:29,200
Ralph?

390
00:33:49,640 --> 00:33:51,480
Check Wizard for tracking devices.

391
00:33:53,840 --> 00:33:55,360
"Wizard"?

392
00:33:55,560 --> 00:33:56,840
Ralph.

393
00:33:57,320 --> 00:33:59,120
Left shoe.
It's in my left shoe.

394
00:33:59,680 --> 00:34:02,560
He put it in the sole. It's...
He put it there.

395
00:34:07,240 --> 00:34:08,520
My tablets...

396
00:34:19,120 --> 00:34:21,200
- Sciatica.
- You haven't changed.

397
00:34:25,040 --> 00:34:26,240
Guv?

398
00:34:31,400 --> 00:34:33,640
Looks like you've had quite
the afternoon, Ralph.

399
00:34:39,640 --> 00:34:41,160
Did you see what happened in there?

400
00:34:44,800 --> 00:34:47,280
I should never like to see
that man again.

401
00:34:52,560 --> 00:34:53,720
Commissioner.

402
00:34:54,800 --> 00:34:56,080
Not intruding, I hope.

403
00:34:57,240 --> 00:34:58,480
Commander Pierson.

404
00:34:59,680 --> 00:35:02,800
Thanks for the check-in earlier.
Appreciate that.

405
00:35:03,920 --> 00:35:04,960
No problem.

406
00:35:06,200 --> 00:35:08,320
It's weird...

407
00:35:09,440 --> 00:35:14,360
No one checks in when I'm unarmed
and outnumbered seven to one,

408
00:35:14,560 --> 00:35:16,360
but that's okay.
We're all busy.

409
00:35:17,160 --> 00:35:18,880
But please know...

410
00:35:21,600 --> 00:35:24,320
mission recalibrated and resumed.

411
00:35:25,440 --> 00:35:26,680
Of course.

412
00:35:30,240 --> 00:35:33,400
And should something happen
to me, Commissioner...

413
00:35:33,560 --> 00:35:37,520
Please know:
I will rise from the grave

414
00:35:38,080 --> 00:35:40,560
and make sure something
happens to you.

415
00:35:43,200 --> 00:35:44,600
And your children.

416
00:35:46,120 --> 00:35:47,800
And your grandchildren.

417
00:36:20,280 --> 00:36:23,080
- Where are we going?
- Rubin Road.

418
00:36:25,280 --> 00:36:26,960
You got a problem with that?

419
00:36:27,440 --> 00:36:30,080
Just... give me a minute.

420
00:36:37,960 --> 00:36:39,200
Ma'am?

421
00:36:39,360 --> 00:36:43,520
Tom. How's everything with...
White Rabbit?

422
00:36:44,120 --> 00:36:47,600
<i>- No change, no change.
- Pull all surveillance.</i>

423
00:36:48,280 --> 00:36:49,480
Is everything alright, ma'am?

424
00:36:52,840 --> 00:36:55,440
It's just resources, Tom.

425
00:36:59,480 --> 00:37:00,800
Can we go now?

426
00:37:04,560 --> 00:37:07,120
Where are they...
Where are they taking...

427
00:37:09,840 --> 00:37:11,480
Chessington World of Adventures.

428
00:37:23,640 --> 00:37:27,600
Pull surveillance detail on White Rabbit.
Phone, follow, and...

429
00:37:28,880 --> 00:37:30,640
C.C.T.V., sir?

430
00:37:32,360 --> 00:37:36,280
No. C.C.T.V., no change, no change.

431
00:37:46,080 --> 00:37:49,080
<i>Why would I wanna kill Isaac Turner?
I barely even knew who he was.</i>

432
00:37:49,240 --> 00:37:51,520
Why would you wanna kill
a boatload of asylum seekers?

433
00:37:53,640 --> 00:37:55,640
- I wouldn't.
- You nearly did.

434
00:37:57,000 --> 00:37:59,560
Firearms said that you had
them in your sight.

435
00:37:59,720 --> 00:38:02,160
A minute later,
there would've been a bloodbath.

436
00:38:02,480 --> 00:38:03,400
Really?

437
00:38:04,040 --> 00:38:06,320
How was I gonna open fire with
no ammunition?

438
00:38:08,440 --> 00:38:11,920
What, Firearms didn't mention that then?
They wouldn't've found a single bullet.

439
00:38:15,000 --> 00:38:18,360
What was it then, Jamie?
A dry run?

440
00:38:19,360 --> 00:38:21,200
You seen the scope on that rifle?

441
00:38:21,600 --> 00:38:24,560
I can spot a small boat three miles
out with that.

442
00:38:24,720 --> 00:38:27,000
Gives me plenty of time
to start shooting.

443
00:38:28,880 --> 00:38:30,440
With a camera.

444
00:38:33,280 --> 00:38:35,320
Whitlock's rifle, what's the caliber?

445
00:38:36,360 --> 00:38:39,320
Rifle is an
A.X.-338 bolt-action.

446
00:38:39,480 --> 00:38:42,160
You're making a film now,
Jamie, is that what you're telling us?

447
00:38:42,320 --> 00:38:44,240
Why do you think we're doing all this?

448
00:38:45,160 --> 00:38:47,360
If the government won't tell us how
many illegals are coming in,

449
00:38:47,520 --> 00:38:49,400
someone has to record the truth.

450
00:38:50,520 --> 00:38:53,280
So, unless making documentaries
is against the law,

451
00:38:53,440 --> 00:38:55,480
you got nothing on me
in Abbot's Cliff.

452
00:38:56,600 --> 00:38:59,960
Simon told me to go there, so I did,
just like your colleague said

453
00:39:00,120 --> 00:39:02,000
And you can't prove that I was in
Westminster

454
00:39:02,160 --> 00:39:03,760
any more than I can prove I wasn't.

455
00:39:03,920 --> 00:39:06,080
So far, all you've got is
your word against mine.

456
00:39:06,240 --> 00:39:10,120
So, are you gonna charge me with
something or can I go home to my kids?

457
00:39:34,560 --> 00:39:36,200
Oh, Rachel...

458
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
Rachel, come in, come in.

459
00:39:44,040 --> 00:39:45,080
Ralph!

460
00:39:46,560 --> 00:39:48,400
I am sure I thought you were dead.

461
00:39:49,000 --> 00:39:53,320
- No, still alive, Gemma. Just about.
- Well, thank goodness.

462
00:40:13,120 --> 00:40:15,200
You've had us under surveillance.

463
00:40:16,400 --> 00:40:19,520
I presume you've been monitoring
Frank Napier too?

464
00:40:22,120 --> 00:40:26,200
We'll need all the C.C.T.V. footage.
Everything you have on Napier.

465
00:40:27,120 --> 00:40:28,520
Why?

466
00:40:28,680 --> 00:40:31,040
Do you understand the extraordinary risks
that have been taken,

467
00:40:31,200 --> 00:40:33,480
and will need to be taken,
in order to clean up this...

468
00:40:34,680 --> 00:40:36,960
well, there's...
no other word for it

469
00:40:37,120 --> 00:40:38,680
- Shit show.
- Clusterfuck.

470
00:40:39,760 --> 00:40:40,680
Mess.

471
00:40:41,960 --> 00:40:46,480
I can't stop the U.S. investigating
when one of theirs is missing in action.

472
00:40:48,640 --> 00:40:51,320
But I might be able to delay them.

473
00:40:53,640 --> 00:40:56,680
Besides yourself and Pierson,
who else knows Napier's dead?

474
00:41:03,760 --> 00:41:06,040
How often would Frank check
in with the Embassy?

475
00:41:06,640 --> 00:41:07,880
Once a week?

476
00:41:08,560 --> 00:41:12,560
- In person?
- No. No, not if he could help it, no.

477
00:41:15,880 --> 00:41:20,040
Frank Napier is not dead...
until we say he is.

478
00:41:24,960 --> 00:41:26,280
Hay fever.

479
00:41:28,600 --> 00:41:30,560
I do find negotiations crass.

480
00:41:32,760 --> 00:41:34,640
It's one thing the Americans
do better than us.

481
00:41:34,800 --> 00:41:38,080
They just have a way of coming out
and saying it that seems to elude me.

482
00:41:38,760 --> 00:41:42,600
We expect things in return, is what
I think Gemma here is trying to say.

483
00:41:42,760 --> 00:41:45,120
Yes. There you go.

484
00:41:46,920 --> 00:41:49,480
We expect things in return.

485
00:41:54,880 --> 00:41:56,200
What do you want?

486
00:42:01,600 --> 00:42:05,480
There are files in the archive on
James Whitlock.

487
00:42:06,480 --> 00:42:07,800
His earlier case.

488
00:42:09,120 --> 00:42:10,560
What about them?

489
00:42:11,960 --> 00:42:14,720
They were redacted.
Heavily.

490
00:42:17,160 --> 00:42:18,960
We'd like them to stay that way.

491
00:42:27,720 --> 00:42:28,880
Is that it?

492
00:42:33,160 --> 00:42:35,720
No, Rachel.
No, that's not it.

493
00:42:36,360 --> 00:42:38,400
That barely touches the sides.

494
00:42:41,000 --> 00:42:43,520
A man is sitting in interrogation,

495
00:42:43,680 --> 00:42:47,200
soon to be charged
with the murder of Isaac Turner.

496
00:42:49,960 --> 00:42:53,400
And the man we should be charging
has infiltrated S.O.-15.

497
00:42:53,600 --> 00:42:55,080
Taken over counter terrorism,

498
00:42:55,240 --> 00:42:57,040
without a word of complaint
from the commissioner's office.

499
00:42:57,200 --> 00:43:01,000
And all you two seem to care about
is exploiting my efforts to stop him?

500
00:43:01,160 --> 00:43:03,760
I offered you my help with Noah Pierson.

501
00:43:05,000 --> 00:43:08,600
That offer still stands.
Two things can be true at once.

502
00:43:09,040 --> 00:43:11,760
Whitlock can be guilty
even if he's innocent.

503
00:43:13,200 --> 00:43:14,520
<i>What is this?</i>

504
00:43:19,120 --> 00:43:20,840
For the benefit of the recording,

505
00:43:21,000 --> 00:43:25,120
D.C. Tan is playing video footage
recorded during the Q.E.-2 attack.

506
00:43:25,720 --> 00:43:27,640
Do you recognize the figure
on the screen?

507
00:43:27,840 --> 00:43:30,400
No. No way, I'm not doing this.

508
00:43:30,560 --> 00:43:33,480
- Can you look at the screen, James?
- You can't make me watch it.

509
00:43:34,480 --> 00:43:37,880
For the benefit of the recording, the
suspect is refusing to look at the screen.

510
00:43:38,040 --> 00:43:40,840
Do you think I don't know how you do this?
This is how you fitted me up last time!

511
00:43:41,000 --> 00:43:43,080
You got nothing on me,
so you make it up!

512
00:43:43,240 --> 00:43:45,280
Just like Simon said you would...

513
00:43:46,240 --> 00:43:47,560
Well, it's not gonna work this time.

514
00:43:47,720 --> 00:43:49,360
It's not gonna work,
'cause you've got nothing on me.

515
00:43:49,520 --> 00:43:51,360
I wasn't in Westminster,
I was in Abbot's Cliff,

516
00:43:51,520 --> 00:43:53,400
and you got nothing
on me there either! No bullets.

517
00:43:53,560 --> 00:43:55,040
Because there weren't
any bullets to find,

518
00:43:55,200 --> 00:43:57,560
<i>no shootings
because nobody got shot...</i>

519
00:43:57,720 --> 00:44:01,720
Nothing! You think I'm fucking stupid?!
You think I don't know what this is?!

520
00:44:01,880 --> 00:44:03,960
How do you think I got out early?!

521
00:44:04,440 --> 00:44:06,440
I've got more on all of you
than you've got on me!

522
00:44:06,600 --> 00:44:09,280
'Cause I know what this is!
This is deepfake! This is correction!

523
00:44:09,440 --> 00:44:12,680
James Whitlock, do you recognize
the figure on the screen?

524
00:44:12,840 --> 00:44:14,440
No! No, I don't!

525
00:44:16,920 --> 00:44:20,040
- Get back!
- Okay.

526
00:44:20,240 --> 00:44:23,480
- Don't come near me! Get off!
- Get down!

527
00:44:23,640 --> 00:44:26,440
- You think you can silence me again?!
- Cuff him!

528
00:44:26,600 --> 00:44:30,240
- You will not silence me again!
- Calm down!

529
00:44:32,240 --> 00:44:33,920
You won't silence me again.

530
00:44:35,600 --> 00:44:37,400
Get down! Calm down!

531
00:44:38,280 --> 00:44:39,760
You see what he's capable of.

532
00:44:41,160 --> 00:44:43,960
He put down six armed guards
single-handedly.

533
00:44:44,120 --> 00:44:47,440
He can appear and disappear from
government buildings without a trace.

534
00:44:51,640 --> 00:44:52,640
Simon.

535
00:44:55,800 --> 00:44:57,600
Does that name mean
anything to you?

536
00:44:58,640 --> 00:45:00,000
What's the connection?

537
00:45:02,280 --> 00:45:05,360
James Whitlock was groomed online.

538
00:45:05,880 --> 00:45:08,920
He thinks he's been talking to some
Deep State insider.

539
00:45:09,600 --> 00:45:11,160
Well, for all I know, maybe he is.

540
00:45:12,280 --> 00:45:15,760
Either way, "Simon" has been setting
Whitlock up from the start.

541
00:45:15,960 --> 00:45:18,640
And just like Pierson,
my ops room can't trace him.

542
00:45:21,600 --> 00:45:23,720
Does that offer of help still stand?

543
00:45:36,840 --> 00:45:38,240
What?

544
00:45:47,600 --> 00:45:50,360
Beg your pardon, sir? Was it the caliber
of the rifle you wanted?

545
00:45:51,000 --> 00:45:52,200
The rounds.

546
00:45:53,200 --> 00:45:55,560
No rounds came in
with the weapon, sir.

547
00:45:58,400 --> 00:46:01,400
That's impossible.
Check the logs.

548
00:46:06,880 --> 00:46:09,680
Gotcha.
How long have you been looking for this?

549
00:46:09,840 --> 00:46:11,520
Longer than ten minutes anyway.

550
00:46:12,400 --> 00:46:13,520
What can you tell me?

551
00:46:13,680 --> 00:46:15,920
Well, the messages to James Whitlock
from quote-Simon-unquote

552
00:46:16,080 --> 00:46:19,280
didn't come from a phone,
they came from a computer.

553
00:46:20,280 --> 00:46:22,720
A computer?
Where, do you know?

554
00:46:24,000 --> 00:46:25,640
Would you like the I.P.
address and location?

555
00:46:32,400 --> 00:46:34,000
The I.N.A.?

556
00:46:34,160 --> 00:46:37,280
"International Nautical Agency.
Albert Embankment."

557
00:46:38,320 --> 00:46:41,240
- Where are you going?
- Albert Embankment.

558
00:46:41,880 --> 00:46:45,000
What? Am I a prisoner here?
I'm running an investigation.

559
00:46:45,160 --> 00:46:46,560
Not without backup you're not.

560
00:46:47,440 --> 00:46:49,840
- It's a standard police inquiry.
- Yeah, all the same.

561
00:46:51,520 --> 00:46:55,280
You're not police, Danny. I'm still
the Deputy Commander of S.O.-15.

562
00:46:55,440 --> 00:46:59,600
I need to pursue an urgent line of inquiry
and you have no authority to stop me.

563
00:47:47,840 --> 00:47:49,600
We can't risk something
going wrong again.

564
00:47:51,400 --> 00:47:54,360
Major Greggs,
who are your best men?

565
00:47:56,120 --> 00:47:59,560
Three, four, six, seven, nine, twelve.

566
00:48:02,800 --> 00:48:04,680
You know what to do.

567
00:48:16,680 --> 00:48:18,080
It's thyroid.

568
00:48:20,920 --> 00:48:27,800
Now. Since you're here, Ralph, can I
interest you in a little freelance work?

569
00:48:33,880 --> 00:48:35,960
- Got it?
- This can't be right.

570
00:48:36,120 --> 00:48:38,520
It says here the weapon was recovered
with two full mags.

571
00:48:39,800 --> 00:48:43,400
Well, I think you'd better find them then.

572
00:48:59,120 --> 00:49:02,360
I'm happy to check again, sir.
But I remember the rifle coming in.

573
00:49:02,520 --> 00:49:06,120
If there'd've been any rounds with it,
I'd've seen them.

574
00:49:32,000 --> 00:49:33,400
Everything you said?

575
00:49:34,800 --> 00:49:37,760
About one bloke taking care of six armed
guards on his tod?

576
00:49:38,480 --> 00:49:41,600
In and out of government buildings?
No trace of him anywhere.

577
00:49:43,280 --> 00:49:44,200
Yes?

578
00:49:46,520 --> 00:49:49,400
There's a squadron.
Call themselves "The Increment".

579
00:49:49,840 --> 00:49:53,280
They're special forces but they're not
part of the S.A.S. or the S.B.S.

580
00:49:54,000 --> 00:49:56,960
But they select the very best of the best
of the best of both.

581
00:49:57,800 --> 00:50:01,520
As far as I'm aware, they're answerable
to no one but themselves and M.I.-6.

582
00:50:05,240 --> 00:50:06,600
Sounds like them.

583
00:50:13,720 --> 00:50:15,480
How do you know so much about it?

584
00:50:32,280 --> 00:50:35,880
Deputy Commander Rachel Carey.
I believe you're expecting me.

585
00:50:36,280 --> 00:50:37,440
I understand you've got a warrant

586
00:50:37,600 --> 00:50:40,120
and you're entitled to look
at any staff laptop you like,

587
00:50:40,560 --> 00:50:42,040
I just need to know
where you wanna start.

588
00:50:42,200 --> 00:50:43,600
- Goodnight, Mary.
- Goodnight, Brian.

589
00:50:44,080 --> 00:50:45,800
- See ya tomorrow, Mary.
- Night Hew.

590
00:50:47,120 --> 00:50:51,160
There's four floors and twelve offices
on each. Take your pick.

591
00:50:51,320 --> 00:50:53,240
- Goodnight, Mary.
- Goodnight, Simon.

592
00:50:59,080 --> 00:51:01,760
- Which office does he work in?
- Simon?

593
00:51:37,960 --> 00:51:40,080
I'm calling it "Operation Frankenstein".

594
00:51:54,200 --> 00:51:56,920
I think Simon's office
is the one at the end.

595
00:51:57,360 --> 00:51:58,960
Do you know everyone
who works here by name?

596
00:51:59,120 --> 00:52:00,720
Should do, been here long enough.

597
00:52:03,160 --> 00:52:04,520
You're like busses, you lot.

598
00:52:04,680 --> 00:52:07,560
- Problem?
- Delivery. Need to sign for it.

599
00:52:08,040 --> 00:52:10,440
You alright if I leave that with you?
Only I've got to...

600
00:52:27,000 --> 00:52:28,280
Sorry, George.

601
00:52:36,440 --> 00:52:38,040
Excuse me, this doesn't...

602
00:52:50,920 --> 00:52:52,760
<i>Ground floor.</i>

603
00:52:53,880 --> 00:52:55,360
<i>Doors opening.</i>

604
00:54:46,360 --> 00:54:49,120
We haven't got long.
More are coming.

605
00:54:52,040 --> 00:54:53,720
I strongly suggest you follow me.

606
00:54:55,840 --> 00:54:56,760
Please!

607
00:55:04,000 --> 00:55:05,440
C'mon!

608
00:55:15,360 --> 00:55:16,880
Basement.

609
00:55:35,240 --> 00:55:38,480
Rachel, can't you see?
We're better off together.

610
00:56:04,880 --> 00:56:08,840
FAST TITLES MEDIA


